The Japanese English Dictionary for foreigners in this site picks up about
2,200 words generally used in medical institution in Japan. In this page,
there are 50 words from NEMUKE to POCCHARISITA, these words are used to
expressing your feelings and conditions to dentists and doctors. Could
you explain nikibi in English in Japan? So you could find the meanings
of nenza, netsuppoi, niku banare, onaka ga haru, onaka wo kowasu, otafuku
kaze, oya shirazu and so on in English.
Please check them when you go to dental offices in Japan.
* They are samples, please study Japanese by yourself.
Japanese Expressing Feelings And Conditions: nemuke → pocchari shita
nihongo/ Japanese |
日本語 |
English |
nemuke |
眠気 |
sleepiness |
neneki |
粘液 |
mucus |
neneki |
粘液 |
phlegm |
neneki no |
粘液の |
mucous |
nenza |
捻挫 |
sprain |
nenza suru |
捻挫する |
sprain |
nenza suru |
捻挫する |
twist |
nessho |
熱傷 |
thermal burn |
netsu |
熱 |
fever |
netsuppoi |
熱っぽい |
feverish |
niburaseru |
にぶらせる |
blur |
nigotta |
濁った |
turbid |
nikibi |
ニキビ |
acne |
nikibi |
ニキビ |
pimple |
nikibi |
ニキビ |
spot |
nikibi |
ニキビ |
zit |
nikibi no ato |
ニキビの痕 |
acnemark |
nikibi no ato |
ニキビの痕 |
acne spot |
nikibi wo tsubusu |
ニキビをつぶす |
pop pimples |
nikibi wo tsubusu |
ニキビをつぶす |
squeeze pimples out |
niku banare |
肉離れ |
muscle pull |
niku banare wo okosu |
肉離れを起こす |
pull a muscle |
ninshin |
妊娠 |
pregnancy |
ninshin chudoku sho |
妊娠中毒症 |
pregnancy toxemia |
ninshin shiteiru |
妊娠している |
pregnant |
ninshin suru |
妊娠する |
conceive |
nioi wo kagu |
臭いを嗅ぐ |
smell |
nissha byo |
日射病 |
sunstroke |
no ikketsu |
脳溢血 |
stroke |
no socchu |
脳卒中 |
stroke |
nodo no itami |
喉の痛み |
sore throat |
noiroze |
ノイローゼ |
meningitis |
nomaku en |
脳膜炎 |
sleepy |
norimono yoi |
乗り物酔い |
motion sickness |
norimono yoi |
乗り物酔い |
travel sickness |
nuru |
塗る |
apply |
nuru |
塗る |
rub |
nyu gan |
乳がん |
breast cancer |
nyusen en |
乳腺炎 |
mastitis |
odeki |
おでき |
boil |
okan |
悪寒 |
chill |
okan |
悪寒 |
nausea |
okorippoi |
怒りっぽい |
quick-tempered |
onaka ga haru |
お腹がはる |
bloated |
onaka wo kowasu |
お腹をこわす |
upset stomach |
onetsu byo |
黄熱病 |
yellow fever |
otafuku kaze |
おたふく風邪 |
mumps |
otan |
黄胆 |
jaundice |
oto |
嘔吐 |
emesis |
oto |
嘔吐 |
vomiting |
oto suru |
嘔吐する |
throw up |
oto suru |
嘔吐する |
throw up |
oyashirazu |
親知らず |
wisdom teeth |
panikku shogai |
パニック障害 |
panic syndrome |
pikupiku suru |
ピクピクする |
twitch |
piripiri suru |
ピリピリする |
tingle |
pocchari shita |
ぽっちゃりした |
chubby |
Sample Sentences
- wakai josei wa kaidan wo haihiru de kakeorite ita tokini ashi wo fumihazushi
kujiite (nenza) shimaimashita. sorede ahi wo hikizutte imasu.
- 若い女性は階段をハイヒールで駆け下りていた時に、足を踏み外し、挫いて(捻挫して)しまいました。それで脚を引きずっています。
- The young lady lost her footing on the stairs and sprained her leg when she ran down with her high heels. Then she is dragging her leg.
- migiashi doshitano? nande gipusu shiteruno? ashi ottano?
- 右足どうしたの?なんでギプスしてるの?脚おったの?
- What happened with your right leg? Why do you have a cast on your leg? Did you broke your leg?
-
- hidoku ashi wo kujiitanode, nenza shita ashii wo koteisuru tameni gipusu wo shinakereba narimasen.
- ひどく足をくじいたので、捻挫した足を固定するためにギぷスをしなければなりません。
- I awfully twisted my foot. I have to immobilize my foot in plaster of paris.
- sono shonen wa ashikubi wo nenza shiteirutame ashi wo hikizutte imasu.
- その少年は足首を捻挫しているので、脚を引きずっています。
- The boy is dragging his leg because his ankle is sprained.
- isha ga watashi wa saikin sei kansensho ni kakatte iru yo nanode, netsu ga sagarumade gakko ni iku no wa yameru youni to iimashita.
- 医者が、私は細菌性感染症にかかっているようなので、熱が下がるまで学校に行くのはやめるようにと言いました。
- Doctor told me that I seemed to have picked up a bacterial infection, then he stopped me to go to school until the fever would subside.
- musume ha nikibi no ato ga nokoranaika to shinpai siteimasu. sorede amai mono wo tabenai
yo ni shite, teineini kao wo aratte imasu. sorede watasi ha terebi shoppingu
de utteiru nikibi ni kiku nurigusuri wo kau koto ni shimashita.
- 娘はニキビの痕が残らないか心配しています。それで甘い物を食べないようにして、顔を丁寧に洗っています。それで私もテレビショッピングで売っているニキビに効く塗り薬を買うことにしました。
- My daughter worries about her pimples that would scar her face. Then she avoids to eat sweets and washes her face very carefully. Now I plan to buy some salve effective for zits sold on television shopping for her.
-
- nikibi wa tsubusanaide, nikibi no ato de nayamu kotoni naruyo.
- ニキビはつぶさない、ニキビの痕で悩むことになるよ。
- Don't squeeze pimples out, you will suffer your acne spot.
- hisashiburi de jogingu shitara, niku banare wo okoshimashita.
- 久しぶりでジョギングをしたら、肉離れを起こしました。
- When he jogged for a first time in a long time, he pulled muscle.
- tsuma wa hikoki ga ririku shita ato suguni hakike wo kanji masita, konojo
niha norimono yoi ga ari, sonotoki ha hikoki yoi data no desho.
- 妻は飛行機が離陸したあとすぐに吐き気を感じました、彼女には乗り物酔いがあり、その時は飛行機酔いだったのでしょう。
- My wife felt nauseous in the air plane soon after taking off, so she had travel sickness and she might get airsick at that time.
- hiyakeshita hada ni kono kurimu wo nurinasai.
- 日焼けした肌にこのクリームを塗りなさい。
- Rub this cream on your sunburned skin.
- oyashirazu wo nuku(basshi suru) tameni, shikaishi wa masui wo chusha shitekuremashita.
- 親知らずを抜く(抜歯する)ために、歯科医師は麻酔を注射してくれました。
- To extract my wisdom tooth, the dentist gave me an injection of anesthesia.
- mabuta ga tokidoki pikupiku shimasu, korette chikku sho?
- まぶたが時々ピクピクします。これってチック症?
- My eyelids often twitch, is this tic?
- Kyoto no Ryoanji ni yumei na sekitei wo mini itta toki, sanju pun kan seiza
shitara, ashiga shibireteshimai mashita. ashi ga piripiri shimashita.
- 京都の竜安寺の有名な石庭を見に行った時、30分間正座したら、足がしびれてしまいました。足がピリピリしました。
- When I went to Ryoanji Temple in Kyoto to see its famous rock garden in Japanese style, I kneeled in the formal seiza position for half an hour, so my feet went numb. My feet tingled.