The English Japanese Dictionary for foreigners in this site picks up about
2,200 words generally used in medical institution in Japan. In this page,
there are 50 words from BLOCK ANAESTHESIA to BRONCHITIS. And you could
find the meanings of blood, benign, blush, boils, BP, brain and so on in
Japanese.
Please check them when you go to dental offices in Japan.
* They are samples, please study Japanese by yourself.
General Words in madical institutions : block anaesthesia → bronchitis
English |
nihongo/ Japanese |
日本語 |
block anaesthesia |
kyokusho masui |
局所麻酔 |
blood |
chi |
血 |
blood |
ketsueki |
血液 |
blood donation |
kenketsu |
献血 |
blood group |
ketsueki gata |
血液型 |
blood poisoning |
haikessho |
敗血症 |
blood pressure |
ketsatsu |
血圧 |
blood sample |
saiketsu |
採血 |
bloodshot |
juketsu siteiru |
充血している |
blood test |
ketsueki kensa |
血液検査 |
blood transfusion |
yuketsu |
輸血 |
blood type |
ketsuekigata |
血液型 |
blood vassel |
kekkan |
血管 |
bloody discharge |
shukketsu |
出血 |
bloody nose |
hanaji |
鼻血 |
bloody phlegm |
kettan |
血痰 |
blow one's nose |
hana wo kamu |
鼻をかむ |
blues |
yutsu na kibun |
憂鬱な気分 |
blur |
bonyarito saseru |
ぼんやりとさせる |
blur |
buresaseru |
ぶれさせる |
blur |
niburaseru |
にぶらせる |
blurry |
boyaketa |
ぼやけた |
blush |
akakunaru |
赤くなる |
body |
karada |
体 |
body fat |
taishibo |
体脂肪 |
body measurement |
shintai sokutei |
身体測定 |
body temperature |
taion |
体温 |
body-section radiography |
danso ekkususen satsuei |
断層エックス線撮影 |
bogey |
hanakuso |
鼻くそ |
boils |
odeki |
おでき |
bone |
hone |
骨 |
bone marrow |
kotsuzui |
骨髄 |
bony |
garigarino |
ガリガリの |
booger |
hanakuso |
鼻くそ |
bottle feed |
konamiruku |
粉ミルク |
bottle feed |
jinkoeiyo |
人工栄養 |
bottom burp |
onara |
おなら |
BP |
ketuatsu |
血圧 |
brachialis |
jowankin |
上腕筋 |
brachioradialis |
wantokotsukin |
腕橈骨筋 |
bracket |
buraketto |
ブラケット |
brain |
no |
脳 |
breakfast |
choshoku |
朝食 |
breast |
mune |
胸 |
breast |
chbusa |
乳房 |
breast cancer |
nyugan |
乳がん |
breast milk |
bonyu |
母乳 |
breath |
iki |
息 |
breath |
kokyu |
呼吸 |
breathe |
iki wo suru |
息をする |
breathe |
kokyusuru |
呼吸をする |
breathing |
kokyu |
呼吸 |
breech |
sakago |
逆子 |
brestborn |
mizoochi |
みぞおち |
bridge |
buriji |
ブリッジ |
broadest of back |
kohaikin |
広背筋 |
bronchia |
kikanshi |
気管支 |
bronchitis |
kikanshien |
気管支炎 |
Sample Sentences
- A friend of mine sometimes donates his blood while waiting for his friends.
- watashi no tomodachi no hitori wa machiawase shiteiru tokini kenketsu shimasu.
- 私の友達の一人は、待ち合わせの時に献血をします。
- You said, you coughed up blood phlegm this morning. Now have you ever coughed up it or vomited up blood before? Dose this happen occasionally?
- kesa, kettan ga deta soudesuga, imamadeni kettan ga deta ri, chi wo haitari shita koto ga arimasu ka? sore wa yoku arimasu ka?
- 今朝、血痰が出たそうですが、今までに血痰が出たり、血を吐いたりしたことがありますか?それはよくありますか?
- Now the nurse will take your blood sample. Then please go to the reception counter, the receptionist will reconfirm
the day of hospitalization with you.
- kangoshi ga saiketsu shimasu. sositara uketsuke made itte, nyuin no hinichi wo kakunin shite kudasai.
- 看護師が採血をします。そしたら受付まで行って、入院の日にちを確認してください。
- Are my eyes bloodshot?
- me ga juketsu shiteru?
- 目が充血してる?
- Yes, your eyes are red.
- ee, anata no me wa akai desu.
- ええ、あなたの目はあかいです。
- We will take your blood to blood test, take your EGG to electrocardiography and take some CT of your head to diagnose with images by them. Now we will take you to the X-ray room on this strectcher.
- korekara ketsueki kensa no tameni saiketsu wo shi, shindenzu wo tori, atama no CT wo torimasu. Mazu hoshasen shitsu ni sutorecha no mama oture shimasu.
- これから血液検査、心電図と頭のCTを撮ります。CTを撮るために、ストレッチャーのまま放射線室までお連れ致します。
- Have you ever received a blood transfusion?
- yuketsu wo uketa koto ga arimasu ka?
- 輸血を受けたことがありますか?
- There is some bloody discharge from your gums, and you have much tartar on your teeth, too.
- shiniku kara shukketsu shiteimasu, soreni shiseki mo tamatte imasu.
- 歯肉から出血しています、それに歯石も溜まっています。
- Oh, yes! I know my gums bleed when I brush my teeth. And also I worry about my bad breath. Is it periodontal disease, isn't it?
- sonandesu! ha wo migaku tokini haguki kara chi gadeteiru no ha shitteimasu. soreni koshu ga kininari masu. shishu byo desukane?
- そうなんです!歯を磨く時に歯ぐきから血が出ているのは知っています。それに口臭が気になります。歯周病ですか?
- Don't sniffle and blow your nose. I will give you some tissues.
- hana wo susuranai de hana wo kami nasai. tisshu agaru kara.
- 鼻をすすらないでかみなさい。ティッシュあげるから。
- Not always, but sometimes my eyes are blurred, so everything in front of me looks blurry.
- itsumo dewa naikeredomo, tokidoki me ga bonyarito shimasu, me no mae no mono ga subete boyakete mie masu.
- いつもではないけれども、時々目がぼんやりとします。目の前のものすべてがぼやけて見えます。
- I feel heavy in my head these days, it must be caused by the stiffness of neck and shoulders. And also things sometimes look blurred. My wife told me, it is because of growing old, but my co-workers advise me that I should avoid overworking myself?
- konogoro atama ga omoku kanji masu, katokori ya kubi ga kotteru sei kan?
soreni, mono ga boyakete mieru kotomo arimsu. kanai wa toshi no sei da
te iimasu ga doryo wa hatarakisugiruno wo saketa ho ga ii to susumete kuremasu.
- この頃頭が重く感じます。肩や首のコリのせいかな?家内は「年のせい(老化)」だって言いますが、同僚は、「働き過ぎる」のを避けた方がいいといいます。
- I got many bruises all over my body and broke my middle finger when I had fallen down from my bicycle.
- jitennsha de koronda tokini naka yubi wo otte zemmshin daboku wo otte shitmashita.
- 自転車で転んだ時に、中指を折って、全身打撲を負ってしまいました。
- Now, I'll take some X-rays of your breast. Take a deep breath and hold it.
- soredewa mune no rentogen shashin wo torimasu. ookiku iki wo sutte, tomete.
- それではレントゲン写真を撮ります。大きく息を吸って、とめて。
- Let't take a deep breath. Please calm down.
- shinkokyu wo shimasho. ochitsuite kudasai.
- 深呼吸をしましょう。落ち着いて下さい。
- Don't breathe through your mouth, breathe through your nose. My dentist always tells that mouth-breathing is not good for our health.
- kuchi de kokyu shinaide, hana de iki wo shinasai. haisha san wa itsumo kuchi kokyu wa kenko ni yoku nai to iimasu.
- 口で呼吸しないで、鼻で息をしなさい。歯医者さんはいつも口呼吸は健康によくないといいます。
- Now, I'll take some X-rays of your breast. Take a deep breath and hold it.
- soredewa mune no rentogen shashin wo torimasu. ookiku iki wo sutte, tomete.
- それではレントゲン写真を撮ります。大きく息を吸って、とめて。
- Lately I get short of breath after a bit of exercise because I haven't had enough exercise. I try to compensate for a lack of exercise.
- saikin, jubun na undo wo shiteinai tame sukoshi no undo demo iki ga kire masu. undo busoku no kaisho wo hakari masu.
- 最近、十分な運動をしていないために少しの運動で息が切れます。運動不足の解消を図ります。
- I have a missing tooth in my lower right posterior teeth. Which is better for my case, to put implant there or bridge?
- shita no migi oku ni ha no nuketa tokoro ga arimasu. inpuranto to burijji no dochira ga watashi(shorei)ni aimasuka?
- 下の右奥に歯の抜けたところがあります。インプラントとブリッジのどちらが私(症例)に合いますか?