The English Japanese Dictionary for foreigners in this site picks up about
2,200 words generally used in medical institution in Japan. In this page,
there are 50 words from DIASTEMA to DRUG STORE. Do you know what diets
is called in Japanese? You could find the meanings of digestant, dimple,
discount, dislocation, dizziness, doctor and so on in Japanese.
Please check them when you go to dental offices in Japan.
* They are samples, please study Japanese by yourself.
General Words in madical institutions : diastema → drug store
English |
nihongo/ Japanese |
日本語 |
diastema |
sikangeki |
歯間隙 |
diastema |
sukippa |
すきっ歯 |
diet |
shokuji ryoho |
食餌療法 |
diet |
shokuji seigen |
食事制限 |
diet |
daietto |
ダイエット |
dietry supplement |
eiyo hojo shokuhin |
栄養補助食品 |
difficult to breath |
kokyu konnan |
呼吸困難 |
digest |
shoka suru |
消化する |
digestant |
shokayaku |
消化薬 |
digestion |
shoka |
消化 |
digestive tract internal medicine |
shokaki naike |
消化器内科 |
dim |
bonyari shita |
ぼんやりした |
dim |
kasunda |
かすんだ |
dim |
yoku mie nai |
よく見えない |
dimple |
ekubo |
えくぼ |
dinner |
dina |
ディナー |
diphtheria |
jifuteria |
ジフテリア |
directions |
fukuyoho |
服用法 |
discharge |
taiin |
退院 |
discharge |
haisetsu butsu |
排泄物 |
discharge |
bunpi butsu |
分泌物 |
discount |
waribiki |
割引 |
disease |
byoki |
病気 |
disease |
yamai |
病 |
disinfectant |
shodoku yaku |
消毒薬 |
disinfection |
shodoku |
消毒 |
disjunction |
kossetsu |
骨折 |
dislocate |
dakkyu suru |
脱臼する |
dislocation |
dakkyu |
脱臼 |
disposable razor blade |
tsukaisute kamisori |
使い捨て剃刀 |
distorted |
yugannda |
ゆがんだ |
diuretic |
rinyoyaku |
利尿薬 |
dizziness |
memai |
めまい |
dizzy |
kurakura suru |
クラクラする |
dizzy |
memaiga shite |
めまいがして |
doctor |
ishi |
医師 |
doctor |
isha |
医者 |
doctor |
hakase |
博士 |
doctor |
gakusha |
学者 |
doctor's fee |
shinsatsu ryo |
診察料 |
doctor's office |
shinryojo |
診療所 |
donating blood |
kenketsu |
献血 |
dormant |
senzaiteki |
潜在的 |
double chin |
nijuago |
二重顎 |
Down Syndrome |
daunsho |
ダウン症 |
drag |
hikizuru |
引きずる |
draw a tooth |
ha wo nuku |
歯を抜く |
draw blood |
saiketsu suru |
採血する |
drill |
ana wo akeru |
穴をあける |
drill |
doriru |
ドリル |
drill |
doriru de kezuru |
ドリルで削る |
drink |
nomu |
飲む |
droopy |
unadareta |
うなだれた |
droopy |
ikishochin shita |
意気消沈した |
drug store |
yakkyoku |
薬局 |
drug store |
doragu sutoa |
ドラッグストア |
drug store |
kusuriya |
薬屋 |
dry |
kansoshita |
乾燥した |
dry |
kawaita |
乾いた |
Sample Sentences
- Avoiding Metabolic Syndrome, you had better go on diet.
- metaborikku shindoromu (taisha shokogun) wo sakeru tamenimo daietto shita hoga iiyo.
- メタボリックシンドローム(代謝症候群)を避けるためにもダイエットした方がいいよ。
- Girls desire to lose weight, and many of them go on diet and success to slim down.
- onnanoko wa yaseta garimasu, soshite ooku no onnnanoko wa shokuji seigen (daietto) shite migotoni yasemasu.
- 女の子はやせたがります、そして多くの女の子は食事制限(ダイエット)してみごとにやせます。
- My friend who suffers diabetes severely restricted diets.
- tonyobyo wo wazuratteiru tomodachi wa kibishiku shokuji seigen sarete imasu.
- 糖尿病を患っている友達は、厳しく食事制限されています。
- For a week or so, I have had no appetite for food. I get nauseous only having a bite of food. Do I have any problems with my digestion?
- koko ichi ni shukan shoku yoku ga naidesu. hitokuchi tabeta dakede hakikega shimasu. shoka ni mondai ga aruno deshoka?
- ここ1、2週間、食欲がないです。一口食べただけで吐き気がします?消化に問題があるのでしょうか?
- My eyes were bleary, and things had looked distorted and dimmed to my eyes until I went to the oculist. The eye doctor said it's eyestrain, I had to stop overworking, fatigue shows up in your eyes. He added that I had better take a vacation. So I talked to my boss to take a week off.
- meisha san ni iku made, me ga shoboshobo shi, mono ga yugandari, kasunde mie mashita.meisha san wa tsukareme desu, hataraki sugi wa yamemasho, tsukare ga meni deteimasu to ii, yasumi wo totta hoga ii to iu node, isshukan yasumi wo kureru yo ni joshi ni ii mashita.
- 目医者さんに行くまで、目がショボショボし、物が歪んだりかすんで見えたました。眼医者さんは疲れ目です、働き過ぎはやめましょう、疲れが目にでていますと言いした。休みを取った方がいいというので、一週間休暇をくれるように上司に言いました。
- Have you ever got severe injuries and serious diseases?
- ookina kega ya omoi byoki ni kakatta koto ga arimasuka?
- 大きな病気や重い病気にかかったことがありますか?
- My son has got dislocated often in his arms in his childhood.
- musuko wa kodomo no koro yoku ude wo dakkyu shimashita.
- 息子は子供の頃よく腕を脱臼しました。
- If dizziness occurs, please call me and come here again.
- memai ga shitara, suguni denwa wo kudasai, sosite kokoni kite kudasai.
- めまいがしたら、電話して下さい、そしてここに来てください。
- I started to get dizzy after running up the long stone-steps on the gate way of the temple.
- sando no nagai ishidan wo kake agattara, memai ga shihajime mashita.
- 参道の長い石段を駆け上がったら、めまいがし始めました。
- Your child has a cough and sneeze. She must catch a cold. You had better take her doctor.
- okosan ga seki to kushami wo shite imasu. kanojo wa kaze wo hiiteiru hazu desu. Isha ni tsureteitta hoga iiyo.
- お子さんが咳とクシャミをしています。彼女は風邪をひいているはずです。医者に連れていった方がいいよ。
- Today's schedule is full right now. We have an opening at 11:00 tomorrow. Or you could come soon if wait for hours at our office, thedoctor will make a short time between consultations to see you.
- honjitu yoyaku wa ippai desu. asu no juichiji nara aite imasu. matawa, nagaku omachi itadakereba, sensei ga shinryo no aida ni jikan wo tukuru kotomo dekimasu.
- 本日の予約はいっぱいです。明日の11時なら空いています。または、長くお待ち頂ければ、診療の間に先生が時間をつくることもできます。
- If it is your first visit or your visit at night without any appointment, we recommend that you have your family doctor write a referral to us. If you do not have it, you have to pay 5400 yen as an extra charge of the selected medical care expense.
- shoshin matawa yoyaku no nai yakan no jushin no baai, kakaritsuke no oisha sama kara sho kaijo wo kaite moratte u koto wo osusume shimasu. shokaijo ga nai baai, sentei ryoyohi toshite 5,400 yen wo betto chodai itashimasu.
- 初診、又は予約の無い夜間の受信の場合、かかりつけのお医者様に紹介状を書いていただくことをお勧めします。紹介状がない場合、選定療養費として5,400円を別途頂戴致します。
- A friend of mine sometimes donates his blood while waiting for his friends.
- watashi no tomodachi no hitori wa machiawase shiteiru tokini kenketsu shimasu.
- 私の友達の一人は、待ち合わせの時に献血をします。
- Let's take some exercise to help to lunch settled out. Recently I am gaining much weight, so I've got a double chin, I began work out to lose my weight.
- hirugohan no hara gonashi ni sukoshi undo wo shimasho. saikin kanari futocchatene, nijuago ni natte shimaimashita. yaseru tame ni undo wo hajime mashita.
- 昼ごはんの腹ごなしに少し運動をしましょう。最近かなり太っちゃってね、二重顎になってしまいました。痩せるために運動をはじめました。
- You are look healthy after you lost your weight, a friend of mine who lost 30kg was not like you. Though she lost her flabby double chin, her skin sagged down.
- genryo shita atonanoni kenko so desune. sanju kiro genryo shita tomodachi wa anata no yo de nakatta. shimarinonai nijuago wa nakunatta kedo, hifu wa hari ga nakunari mashita.
- 減量した後なのに健康そうですね。30キロ減量した友達はあなたの様ではなかった。締まりのない二重顎はなくなったけれど、皮膚はハリがなりました。
- The young lady lost her footing on the stairs and sprained her leg when she ran down with her high heels. Then she is dragging her leg.
- wakai josei wa kaidan wo haihiru de kakeorite ita tokini ashi wo fumihazushi kujiite (nenza) shimaimashita. sorede ahi wo hikizutte imasu.
- 若い女性は階段をハイヒールで駆け下りていた時に、足を踏み外し、挫いて(捻挫して)しまいました。それで脚を引きずっています。
- The boy is dragging his leg because his ankle is sprained.
- sono shonen wa ashikubi wo nenza shiteirutame ashi wo hikizutte imasu.
- その少年は足首を捻挫しているので、脚を引きずっています。
- Now I'm going to start the treatment for your bad teeth, so I will drill the tooth cavities and it may hurt you a little. Pleasse raise your left hand to let me know if you feel any pains.
- soredewa mushiba no chiryo wo hajimemasu, mushiba wo kezuri masu, sukoshi itai kamo shiremasen. itakattara te wo agete oshiete kudasai.
- それでは虫歯の治療を始めます。むし歯を削ります、少し痛いかもしれません。痛かったら、左手をあげて教えて下さい。
- Do you drink alcohol? If yes, how much you drink it per day or per week?
- osake wa nomi masu ka? hai to okotae no kata, ichi nichi matawa isshukan ni donokurai nomi masuka?
- お酒は飲みますか?ハイとお答えの方、一日又は一週間にどのくらい飲みますか?
- Please don't eat and drink after 9:00 p.m. the night before the checkup.
- kenkoshindan no zenjitsu wa yoru ku ji iko ni inshoku shinai de kudasai
- 健康診断の前日は、夜9時以降に飲食しないで下さい。
- The meeting room was very dry, so I felt scratchy in my throat, and then I cleared it to start talking.
- kaigishitsu ga totemo kanso shite itanode, nodo ga igarappoku kanji, sorede hanashi hajimeru tameni seki barai wo shimashita.
- 会議室がとても乾燥していたので、喉がイガラッポク感じ、それで話し始めるために咳払いをしました。