The English Japanese Dictionary for foreigners in this site picks up about
2,200 words generally used in medical institution in Japan. In this page,
there are 50 words from RUNNY NOSE to SNORE, these words are used to expressing
your feelings and conditions to dentists and doctors. Could you explain
sea sickness in Japanese? So you could find the meanings of sense of distension,
sensitive, sever headache, sinus headache, sinusitis, sly and so on in
Japanese.
Please check them when you go to dental offices in Japan.
* They are samples, please study Japanese by yourself.
Japanese Expressing Feelings And Conditions: runny nose → snore
English |
nihongo/ Japanese |
日本語 |
runny nose |
hanamizu |
鼻水 |
sag |
hada ga tarumu |
肌がたるむ |
sag |
tareru |
たれる |
scab |
kasabuta |
かさぶた |
scald |
yakedo suru |
火傷する |
scar |
kizuato |
傷あと |
scar |
kizuato ga nokoru |
傷痕が残る |
scar |
yakedo no ato |
火傷の痕 |
scarlet fever |
shokonetsu |
しょうこう熱 |
schizophrenia |
bunretsusho |
分裂症 |
scrape |
surimuku |
擦りむく |
scratch |
surikizu |
擦り傷 |
scratchy |
igaiga suru |
イガイガする |
sea sickness |
hunayoi |
船酔い |
sense of distension |
bomankan |
膨満感 |
sensitive |
binkanna |
敏感な |
sensitive |
shinkei shitsuna |
神経質な |
sepsis |
haikessho |
敗血症 |
septicaemia |
haikessho |
敗血症 |
sequela |
koisho |
後遺症 |
serum hepatitis |
bigata kanen |
B型肝炎 |
set on edge |
ha ga uku |
歯が浮く |
sever headache |
gekitsu |
激しい頭痛 |
sever pain |
gekitsu |
激痛 |
shake |
furue |
震え |
shingles |
taijo hoshin |
帯状疱疹 |
shiver |
samuke |
寒気 |
short of breath |
ikigire |
息切れ |
shortsighted |
kinshino |
近視の |
sialosis |
daeki kata |
唾液過多 |
sick |
byokino |
病気の |
sickness |
byoki |
病気 |
sickness |
yamai |
病 |
side effect |
fukusayo |
副作用 |
sinus headache |
biensei no zutsu |
鼻炎性の頭痛 |
sinusitis |
chikunosho |
蓄膿症 |
sinusitis |
fukubikuen |
副鼻腔炎 |
skin irritation |
kabure |
かぶれ |
skin rash |
kabure |
かぶれ |
skinny |
garigarino |
ガリガリの |
slash |
kiru |
切る |
slash |
fukade |
深手 |
sleepiness |
nemuke |
眠気 |
sleeplessness |
fumin |
不眠 |
sleepy |
nemui |
眠い |
slender |
hossorito shita |
ホッソリとした |
slight fever |
binetsu |
微熱 |
slim down |
yaseru |
痩せる |
sly |
monomorai |
ものもらい |
smart |
shimiru |
しみる |
smart |
hirihiri suru |
ヒリヒリする |
sneeze |
kushami |
くしゃみ |
sneeze |
kushami wo suru |
くしゃみをする |
sniff |
hana wo susuru |
鼻をすする |
sniffle |
hana wo susuru |
鼻をすする |
sniffle |
hanagoe |
鼻声 |
snore |
ibiki |
いびき |
snore |
ibiki wo suru |
いびきをする |
Sample Sentences
- You are sniffing now, do you have rhinitis?
- hana wo susutteru kedo, bien?
- 鼻をすすってるけど、 鼻炎?
- No, I always have runny nose after swimming in the pool. Do you have any tissue? I would like to blow my nose.
- iie, puru de oyoida atowa itsumo hanamizu ga demasu. tisshu aru? hana kami tai desu.
- いいえ、プールで泳いだ後はいつも鼻水がでます。ティッシュあります?鼻かみたい!
- Be careful to eat hot meals, or you will scald your tongue.
- atsui mono wo taberu toki wa kiwotukenasai, shita wo yakedo suru kara ne.
- 熱い物を食べる時は気をつけなさい、舌を火傷するからね。
- My daughter worries about her pimples that would scar her face. Then she avoids to eat sweets and washes her face very carefully. Now I plan to buy some salve effective for zits sold on television shopping for her.
- musume ha nikibi no ato ga nokoranaika to shinpai siteimasu. sorede amai mono wo tabenai yo ni shite, teineini kao wo aratte imasu. sorede watasi ha terebi shoppingu de utteiru nikibi ni kiku nurigusuri wo kau koto ni shimashita.
- 娘はニキビの痕が残らないか心配しています。それで甘い物を食べないようにして、顔を丁寧に洗っています。それで私もテレビショッピングで売っているニキビに効く塗り薬を買うことにしました。
- I had a gash on my cheek, but the scar healed up perfectly and hardly show anymore, so it looks like as similar
to razor nicks.
- hoho ni hukai kizu ga attakedo imadewa kanpekini kiete hotondo medachimasen, so kamisori kizu teido ni miemasu.
- 頬に深い傷があったけど、今では完璧に消えていて、ほとんど目立ちません。そう、剃刀傷程度に見えます。
- The young lady asked to her plastic surgeon to suture her wounds without any scars. She wanted not to leave scars.
- sono wakai josei wa keisei geka i ni kizuato ga nokoranai yo ni nuu yo ni onegai shimashita. kanojo wa kizu ato wo nokoshitaku nakattanodesu.
- その若い女性は、形成外科医に傷痕を残さずに縫うように、お願いしました。彼女は傷痕を残したくなかったのです。
- When I practiced riding a bicycle in my childhood, I scraped knees a lot.
- kodomonokoro jitensha no renshu wo siteita tokini, hiza wo ippai surimuki mashita.
- 子供の頃、自転車の練習をしていて、膝をたくさん擦りむきました。
- I used to scratch my elbows and knees a lot in my childhood.
- kodomonokoro wa hiji ya hizani yoku surikizu ga arimashita.(surikizu ga taenakatta)
- 子供の頃は肘や膝によく擦り傷がありました。(擦り傷がたえなかった)
- The meeting room was very dry, so I felt scratchy in my throat, and then I cleared it to start talking.
- kaigishitsu ga totemo kanso shite itanode, nodo ga igarappoku kanji, sorede hanashi hajimeru tameni seki barai wo shimashita.
- 会議室がとても乾燥していたので、喉がイガラッポク感じ、それで話し始めるために咳払いをしました。
- My left lower canine tooth is so sensitive that I cannot eat sweet and cold foods like ice cream, maybe I have hyperesthesia
on the tooth.
- watasi no hidari sita no kenshi (itokiriba) wa binkan sugite, watasi wa amakute tsumetai aisukurimu no yona tabemono ga taberare masen, tabun tikaku kabin sho no yo desu.
- 私の左下の犬歯(糸切り歯)は敏感すぎて、甘くて冷たいアイスクリームのような食べ物が食べられません、たぶん知覚過敏症なのでしょう。
-
- While we are hearing some horror stories, we become sensitive, so small sounds often sent a chill on our backs.
- kaidan banashiwo kiiteiru toki niwa, watashitachi wa shinkeishitsu ni natteite, chiisana mono oto demo sesuji ga samuku narimasu.
- 怪談話を聞いている時には、私達は神経質になり、小さな物音でも背筋が寒くなります。
- She is very sensitive to the cold but he is very sensitive to the heat, I am always worried
about setting the tempreture of the air conditioner.
- kanojo wa totemo samugari de kare wa totemo atsugari desu, watashi wa itsumo eakon no ondo settei ni nayami masu.
- 彼女はとっても寒がりで彼はとっても暑がりです。私はいつもエアコンの温度設定に悩みます。
- My incisor teeth are sets on edge.
- maeba ga uita kanji ga shimasu.
- 前歯が浮いた感じがします。
- When she heard the news, a shiver ran down her spine.
- sono shirase wo kiite, kanojo wa sesuji ga sakumu natta.
- その知らせを聞いて、彼女は背筋が寒くなった。
- Lately I get short of breath after a bit of exercise because I haven't had enough exercise. I try to
compensate for a lack of exercise.
- saikin, jubun na undo wo shiteinai tame sukoshi no undo demo iki ga kire
masu. undo busoku no kaisho wo hakari masu.
- 最近、十分な運動をしていないために少しの運動で息が切れます。運動不足の解消を図ります。
- My wife is worried about our daughter always gets sick.
- tsuma wa byokigachi no musume wo kizukatte imasu.
- 妻は病気がちの娘を気遣っています。
- Do you have a Band-Aid? I slashed my thumb while curving a sculpture. Now I understand I am very clumsy.
- bandoeido aru? chokoku hottetara, oyayubi kicchatta. hontoni bukiyo datte wakatta yo.
- バンドエイドある?彫刻彫ってたら、親指切っちゃった。本当に不器用だってわかったよ。
- Girls desire to lose weight, and many of them go on diet and success to
slim down.
- onnanoko wa yaseta garimasu, soshite ooku no onnnanoko wa shokuji seigen (daietto) shite migotoni yasemasu.
- 女の子はやせたがります、そして多くの女の子は食事制限(ダイエット)してみごとにやせます。
- The smarting disappeared when the ophthalmologist washed my eyes out with water, and
he said the inflammation would subside in a week.
- gankai ni me wo aratte morattara hirihirishita itami ga tore, isshukan
de ensho mo osamaru daro to iimashita.
- 眼科医に目を洗ってもらったらヒリヒリした痛みがとれ、一週間で炎症も治まるだろうと言いました。
- You've sneezed several times and you are speaking in a sniffle, you must have a stuffy nose. You may catch a cold. You had better go
to hospital and see doctors soon.
- kusyami wo nankaimo shitemasu ne, soreni hanagoe. hana tumatteru hazu. kaze hiiteru desho. sugu ni byoin ni itta isha ni mite moratta hoga iiyo.
- くしゃみを何回もしてるね、それに鼻声だし。鼻も詰ってるはず。風邪をひいてるでしょう。すぐに病院に行って医者に診てもらった方がいいよ。
-
- Don't sniffle and blow your nose. I will give you some tissues.
- hana wo susuranai de hana wo kami nasai. tisshu agaru kara.
- 鼻をすすらないでかみなさい。ティッシュあげるから。
- Your child has a cough and sneeze. She must catch a cold. You had better take her doctor.
- okosan ga seki to kushami wo shite imasu. kanojo wa kaze wo hiiteiru hazu desu. Isha ni tsureteitta hoga iiyo.
- お子さんが咳とクシャミをしています。彼女は風邪をひいているはずです。医者に連れていった方がいいよ。